La technologie et la didactique des langues

La didactique des langues n’a cessé d’évoluer. Son objectif est de permettre à un locuteur de maîtriser une langue étrangère, dans tous ses aspects. Une langue représente toute une culture, un mode de vie, une manière de penser. Voilà pourquoi, la didactique des langues a toujours cherché à s’améliorer, avec l’utilisation de la technologie.

La technologie est-elle nouvelle dans la didactique des langues?

La technologie a toujours été présente dans l’enseignement des langues. En effet, dès les années 20, la machine à enseigner s’invitait dans les cours de langues. Sa fonction était de corriger les réponses à des questions données.

Les machines à enseigner

La machine Drum Tutor, inventée par Sydney Pressey, fonctionnait avec des questions à choix multiples. Un bouton représentait une réponse. L’apprenant devait en choisir un et appuyer. La machine lui permet de passer à la prochaine question quand il aura donné une bonne réponse. Elle donnait la possibilité à l’enseignant de concevoir des questions selon le niveau de ses élèves.

Une autre machine, celle de Skinner, favorisait l’enseignement programmé. Équipée d’un rouleau de papier, elle disposait d’un espace pour écrire les réponses. Il suffit de tourner le rouleau pour avoir la correction. Cette machine cherchait à créer des habitudes chez l’apprenant.

Le laboratoire de langues

Le laboratoire des langues consistait à générer des automatismes, à travers le son. L’apprenant écoute des conversations ou des textes pour la compréhension. Ensuite, il répond à des questions concernant ce qu’il a compris. Il peut également effectuer d’autres exercices oraux, comme essayer de répéter ce qu’il a entendu.

Le laboratoire de langue a évolué, par la suite, en utilisant le visuel et l’écrit. La finalité, pour l’apprenant, est de comprendre, et de s’exprimer de la manière qu’il a entendu. Les images renforcent la compréhension et l’apprentissage.

La télévision

Dans les années 50, la télévision est venue au secours de la didactique des langues. Des chaînes ont commencé à produire des émissions d’apprentissage. Enseignants et étudiants les suivaient assidument. Les premiers posaient les questions, et les apprenants répondaient. Ce qui obligeait tout le monde à accompagner les émissions.

La télévision est devenue un outil pour l’enseignement des langues. Elle montrait tous les aspects d’une langue. Pour le suivi, les enseignants étaient toujours présents.

Le magnétoscope

Avec sa capacité d’enregistrer, le magnétoscope permettait d’exploiter encore plus les émissions diffusées à la télévision. Les enseignants l’utilisaient dans les salles de classe pour permettre aux élèves de visionner ensemble une vidéo précise. Cet appareil était donc venu comme un outil d’apprentissage de plus.

L’ordinateur

Au début de son utilisation dans la didactique des langues, l’ordinateur servait à transposer la méthode des machines à enseigner. L’Enseignement des Langues Assisté par Ordinateur (ALAO) a fait son apparition dans les années 70. L’ordinateur permettait alors une conception plus élaborée de didacticiels, destinés à enseigner tous les aspects d’une langue. Il est devenu un interlocuteur d’apprentissage.

L’internet

Avec l’avènement d’internet, toutes les fonctionnalités sont combinées dans un seul outil. Celui-ci favorise l’apprentissage en ligne, à travers les plateformes, les réseaux sociaux, l’enseignement à distance, les ressources libres, parmi tant d’autres opportunités. Il faudra admettre qu’internet s’est mis au service des apprenants, et également des enseignants. Malgré la liberté de chacun d’avoir accès aux outils et ressources disponibles, rappelons que derrière tout cela, il y a toujours des êtres humains.